5月26日上午,由俄语教师联合发展中心和外文学院俄文系主办的讲座《德国中学的俄语教学:问题与前景》顺利举行。本次讲座由德国吕讷堡市俄语教育研究者、语文学博士、副教授扎娜·谢尔扎诺娃主讲,外文学院教授刘娟主持。扎娜·谢尔扎诺娃从事语言理论逾 20 年,深耕语言教育领域,具有丰富的教学实践经验。讲座系统介绍了德国中学俄语教学面临的现实挑战、差异化教学策略。

谢尔扎诺娃指出,俄语在德国作为学校外语已有70余年历史,学生人数在所有外语中稳居第五位。然而,德国俄语课堂长期面临一个独特的教学困境——学生群体高度异质。
她将学生分为两类:一类是来自移民家庭的“母语传承者”,他们在家庭中使用俄语交流,口语流利但读写能力较弱,语法不系统;另一类是纯外语学习者,从零开始学习,听说读写能力并行发展。两类学生同处一个课堂,前者“听说强、读写弱”,后者知识掌握均衡但口语表达往往不够自信。这种不对称的语言能力使传统“一刀切”教学难以同时满足双方需求。
针对上述困境,谢尔扎诺娃以德国Cornelsen出版社2016年出版的教材《对话》«Диалога»为例,展示了有效的差异化教学策略。

谢尔扎诺娃指出,在《对话》教材中,教学方法和形式呈现多种多样,例如对话、漫画、游戏、写作教学、语言对比、小组项目等。她重点介绍了教材的三级任务分化的特点和项目型学习。
三级任务分化。教材为练习设置了“任务辅助”“难度练习”“母语传承者练习”三个层次,并用图标加以区分。每个人都能找到适合自己难度的练习,既重视母语传承者的已有知识,又避免了将俄语作为外语学习的学生产生挫败感。任务分化使每个学生都能按自己的节奏学习。
项目型学习。学生以小组为单位完成真实任务,如制作班级俄语相册、拍摄城市宣传片、调查班级媒体使用情况并产出海报、影片、宣传册等成果。这种有明确产出、有角色分工的合作学习能显著提升学生的学习动机和自我效能感。

在讲座互动环节,谢尔扎诺娃选取教材《对话》中的部分练习题,带领与会学生进行了现场体验。学生们积极参与练习,并表示此类练习形式新颖、富有趣味性。
通过本次讲座,现场师生首次了解了德国俄语教学的特点。德国采用的三级任务分化思路、项目型教学法等,对我国俄语教学同样具有参考价值。

文案&编辑:孙必容
