
新闻动态
“中国近百年外国转译著作研究会议”成功举办
发布时间:2017-11-22
浏览次数:
2017年11月18日,北京师范大学外国语言文学学院东亚文化比较研究中心于后主楼1020成功召开“中国近百年外国转译著作研究会议”。
与会者分别就各自的研究课题进行了精彩的学术发言,内容涉及世界语、法语、日语、英语、古希腊语、德语以及中国少数民族语言的转译著作,包括从小说、诗歌等文学作品到《民约》、《比较行政法》等法律行政文本。其中关于维吾尔文转译的研究,打破了国内长期以来研究翻译文学时仅仅关注汉语的惯性思维。会上大家积极发言、各抒己见,提出质疑或发表感想,场面十分热烈活跃。
本次会议是王志松教授主持的北京市社会科学基金重大项目“中国近百年外国转译著作的资料整理与研究”阶段性会议,也是国内首次以“转译研究”为主题召开的学术会议,对于促进翻译研究、开拓学术视野具有重要意义。有来自北京师范大学、北京大学、北京外国语大学、台北市立大学、中国社会科学院、中央民族大学、东北大学等大学和研究机构的学者参加。我院周流溪教授、宛金章教授和林涛副教授也参加了会议。