所在位置: 首页 » 新闻公告 » 新闻动态
新闻动态
“博雅大学堂——第七届全国高校语言学高级研修班”在京举行
发布时间:2017-05-25     浏览次数:

为贯彻教育部深化教育领域综合改革的精神,全面推进高校语言学课程体系教学改革,搭建广大语言学教师沟通交流的平台,北京师范大学外国语言文学学院、北京大学外国语学院、《外语与外语教学》杂志和北京大学出版社于2017年5月19-21日在北京共同举办了“博雅大学堂——第七届全国高校语言学高级研修班”。

此次会议以“语言*语言学*语言学教学*语言教学”为主题,邀请国内知名专家进行系列讲座,并就语言学科研与教学、语言学期刊的发表、语言教学等方面进行深入的讨论和交流。


开幕式上,北京师范大学外国语言文学学院苗兴伟院长、北京大学外国语学院宁琦院长和北京大学出版社刘乐坚副总编先后致辞,对与会专家、学者的到来表示热烈的欢迎,并一致认可“博雅大学堂——全国高校语言学高级研修班”七年来为推动语言学学术交流和学科发展所做的努力。

在主旨发言环节,北京大学资深教授胡壮麟先生做了题为“语篇研究的发展”的报告,对当下语言学界的热点问题——“语篇研究”进行了系统全面的梳理和批判性评价。从语篇研究的两种视角、发展的四个阶段、我国语篇研究的发展以及语篇研究的重要性四个方面,使参会老师对该研究领域有了宏观综合的了解,并引导老师们将相关研究成果运用于实际教学与科研。

北京大学姜望琪教授在题为“语言学教学及社会认知语用学”的主旨发言中,通过对话、图片等生动有趣的实例,详细介绍了社会认知语用学的研究发展情况以及在对教学和科研的启示。同时,作为《语言学教程》(第五版)的副主编,姜望琪教授对该教材的改版情况进行了说明。语言学教程自1988年首次出版以来,改版五次,重印90余次,历久弥新。第五版在第四版基础上听取广大师生意见修订而成。此次修订充分汲取国内外语言学研究的最新理论和成果,特别是信息技术的迅猛发展带给语言学各分支的冲击性的变革和发展。此外,还为使用该教材的老师免费提供教材的配套课件,辅助教师授课。

北京大学宁琦教授对“当前俄罗斯语言学的研究状况和发展趋势”进行了梳理和评价。她指出,俄罗斯语言学自成一派,在世界语言学中一直都占有重要的位置。俄罗斯语言学家们以敏锐和细腻的语言感悟,以完全不同于西方的研究方法,在斯拉夫语言的沃土上开垦和耕耘,建立起许多独特的语言学理论,值得国内语言学学者的学习和关注。

北京师范大学苗兴伟教授做了题为“从语言的人文性谈语言学教学与研究”的主旨发言,指出:人文性是语言的重要属性,语言体现了“人之为人”和“以人为本”的人文内涵。他从语言的人文性、语言与人类的生存方式和认知方式、语言对人文精神的顺应、乐观原则支配下的语用、人文性视角下的语言学教学与研究五个方面,强调了语言的人文性,并把人文性看作是语言学教学和研究的一个视角和落脚点。

北京航空天大学向明友教授从语法课入手,以自己的实际经验和生动的案例,为英文语法课教学提供了一套切实可行的教学模式,指出,应从英文的工具性、人文性和专业性三个特性入手,以“知晓”(know about),“会用”(can do)与“理解”(understand)为突破口,探究融语法知识学习,英文说、写能力提升,人文感悟及专业精进于一体,促进learning grammar, doing grammar和 interpretinggrammar三管齐下的教学思考。

大连外国语大学赵永青教授做了题为“外语教学研究的多维视角”的主旨发言。她通过对国外知名语言学刊物LTR和ELT上发表的文章进行深入的定性和定量分析,总结归纳出国外外语教学研究的多维研究视角,同时,作为CSSCI期刊《外语与外语教学》的主编,她还通过两个具体的实例,就论文的写作和发表为参会教师进行了有效的指导。

北京外国语大学文秋芳教授从我国应用语言学学科发展简况、国内学者国际论文发表的创新性分析、我国应用语言学理论国际化的标准、“产出导向法”在国际化方面所做的努力等四个方面,对我国应用语言学理论国际化进行了批判性思考,指出应用语言学自身的学科属性决定了研究问题必须具有浓厚的本土色彩,能够为本国社会实践服务。本土化是前提,原创性是基础,国际可理解度是关键。互相联系,联动作用,缺一不可。

中国社会科学院顾曰国教授做了题为“语用学与汉语的字、词构建”的主旨发言。他通过甲骨文、穴位等具体生动的例子,深入探究人们是怎样利用感官,即模态去做人际间的互动,以及如何通过感官模态去获得知识和技能的。

北京大学出版社编辑刘文静做了题为“北京大学出版社语言学选题的策划与出版”的报告。北京大学出版社视学术出版为生命,鼎力支持语言学的发展。根据中国图书评论学会和南京大学中国社会科学研究评价中心共同发布的“中文学术图书引文索引”的引用率评估,北大社外国语言学学科在国内出版社综合影响力排名中荣获第二名,中文语言学学科第一名。北大社不但引进国外最先进的语言学研究成果,还与德国Springer Nature公司正式签约合作,出版“北大语言学研究”丛书,在国外出版中国学者著作的英文版,让中国学者在世界舞台发出自己的声音。



在分组讨论环节,参会老师分为“语言学”“语言学教学”和“语言教学”三组,分别展示自己的研究成果,由点评专家给予该与改进的意见和建议。并与专家同仁一道探讨解决教学与科研中存在的疑惑和问题。会场气氛热烈,效果显著。

北京大学出版社外语编辑部张冰主任在闭幕式致辞,对与会的专家和学者表示感谢,并指出北京大学出版社一贯坚持“教材优先,学术为本,建设一流”的定位,始终把“学术的尊严,精神的魅力”作为共同追求;外语编辑室持续关注并鼎力支持语言学的发展,愿与广大专家学者携手努力,共同为语言学学科的发展添砖加瓦。