第五届北京师范大学·筑波大学学术交流会十周年纪念论坛“新模式下的中日语言文化交流与共享”成功举办

筑波大学曾名为东京师范大学,是日本最古老的大学之一, 2014年入选日本政府“超级国际化大学计划”A类顶尖校(共13所)。我院日文系与该校人文系,于2010年至2017年连续举办四届线下学术交流会议,为师生提供了对外交流的平台及了解前沿研究课题、丰富个人学术经历的难得机会,成为日文系对外国际交流活动中持续时间最长、参与人数最多项目。原计划于2021年的十周年纪念活动,也因疫情未能举办。经多方沟通与酝酿,3月10日8点至18点,以“新模式下的中日语言文化交流与共享”为主题的第五届交流会暨十周年纪念论坛顺利的召开。本届由我院日文系、外文学院日语教育教学研究所主办,筑波大学人文社会系、筑波大学人文社会系“词汇研究与国语辞典研究的相互活性化”研究团队及筑波大学国际教育交流中心(小野正树研究室)联合协办。

线上线下部分参会人员 线上部分参会人员

开幕式上,我院院长苗兴伟教授与筑波大学国际教育交流中心主任小野正树教授盛赞双方十余年坚持不懈的学术交流及其成果,并期待未来进一步扩大交流与合作;本次论坛总策划人日文系刘玲教授代表主办方致辞,并回顾了历届会议盛况、阐述了本次论坛主旨。开幕式由日文系张林主任主持。

北京师范大学外文学院院长苗兴伟教授开幕式致辞 筑波大学国际教育交流中心主任小野正树教授开幕式致辞

筑波大学名誉教授沼田善子先生和矢泽真人先生分别以“副助词与比较研究”和“以用户为中心的动态词典构建”为题发表基调报告;特邀演讲环节,韩国祥明大学张根寿教授以“语言与文化交流试论——以韩国为例”为题阐述韩国大学的对外交流课程、我系刘玲教授以“从《三体诗幻云抄》看抄物资料的研究价值-解读皇甫冉《送魏十六》注释”为题指出室町时代日僧的唐诗注释中包含的中日文化交流的丰富信息、日本千叶大学安部朋世教授与筑波大学桥本修教授则联袂分享了关于“配合连接词语法环境的教材提示”的最新成果。会议期间,来自两校或毕业于两校的青年学者和本硕博在校生共二十六人分别发表论文,其中不乏创新,令人欣喜。

筑波大学名誉教授沼田善子基调报告 筑波大学名誉教授矢泽真人基调报告

外文学院日文系刘玲教授特邀演讲 韩国祥明大学张根寿教授特邀演讲

闭幕式上,筑波大学名誉教授坪井美树先生对本届和历届会议的学术意义给予高度评价,我院日语教育教学研究所所长冷丽敏教授对会议发表做出整体评价并对所有与会者致以诚挚的谢意。闭幕式由协办方负责人桥本修教授主持。

筑波大学名誉教授坪井美树先生闭幕式致辞 外文学院日语教育教学研究所所长冷丽敏教授闭幕式致辞

日文系前辈宛金章教授全程在线参会,李炜、林涛、程茜等在职教师参会并主持分科会,日文系青年教师徐畅、王鼎、原玉龙分别发表论文。此外,刘禹辰、张睿柠、肖开颜、张怡欣、吴慧等同学积极参加会务服务,体现了北师学子无私奉献的高尚胸怀。

会议中1-正在发言、讨论的与会人员_调整大小.JPG

会议在各方努力下获得了圆满成功!期待下次相逢。